‘~이 최상이다’ 의미하는 ‘~きわまる’ 표현 배우기

夏はビールに極(きわ)まる 여름에는 맥주가 그만이다

지난주에는 ‘~해도 상관없다/~인, 된/당연히~해서는 안 되는’라는 의미를 나타내는 ‘~てもさしつかえない/~たる/~まじき’에 대해서 공부했습니다. 이번주에는 ‘~이 최상이다/~핑게로/~할 필요는 없다’라는 의미를 나타내는 ‘~きわまる/~かこつけて/~(に)あたらない’에 대해서 공부하도록 하겠습니다.

▶日本語の文法(일본어 문법)
※ ~きわまる/~かこつけて/~(に)あたらない
① ~きわまる(~이 최상이다, 하기 짝이 없다.)
• 夏はビールに極(きわ)まる。
-여름에는 맥주가 그만이다.
• 楽しみにはここに極(きわ)まる。
-즐거움은 이에 더할 나위 없다.
• 彼女は失礼(しつれい)極(きわ)まる。
-그녀는 무례하기 짝이 없다.

② ~かこつけて(~핑계로)
• 彼は病気にかこつけて欠席する。
-그는 병을 핑계 삼아 결석했다.
• 彼女は育児にかこつけて欠勤した。
-그녀는 육아를 핑계로 결근했다.
• 彼女は家事にかこつけて約束を破った。
-그녀는 집안 일을 핑계로 약속을 어겼다.

③~(に)あたらない(~할 필요는 없다)
• 君は弁解するにあたらない。
-너는 변명할 것까지는 없다.
• 泣くにあたらない。
-울 필요는 없다.
• 彼女のことを同情するにあたらない。
-그녀를 동정할 필요는 없다.

▶諺(ことわざ)・속담
実る稲田は頭を垂れる。
익은 벼는 고개를 숙인다. -교양이 있고 수양을 쌓은 사람일수록 겸손하고 남 앞에서 자기를 내세우려 하지 않는다는 말.
【단어정리】
実(み)る-열매를 맺다. 稲田(いなだ)-논.
百薬(ひゃくやく)-머리. 垂(た)れる-늘어지다.

▶四字熟語(사자성어)
栄枯盛衰(えいこせいすい): 영고성쇠-인생이나 사물의 번성함과 쇠락함이 서로 바뀜.

▶慣用句(관용어구)
手(て)に負(お)えない。- 힘에 부치다. 힘에 겹다. 감당할 수 없다.
(例) いたずらっ子(こ)で手てに負(お)えない。-장난꾸러기여서 감당할 수 없다.

▶流行語(유행어)
魔女(まじょ)マーク ‘마죠메이크’ -일부 젊은 여성들 사이에서 유행했던 것으로 입술을 까맣게 칠하거나 손톱을 짙은 갈색이나 검정색으로 칠하는 화장법.
[다른 사람과 똑같은 화장법이 싫어서 외국 슈퍼모델들이 한 것을 흉내낸 것.]

▶今日の漢字(오늘의 한자)
責任の所在を明らかにする。-책임의 소재를 분명히하다.
【단어정리】
責任(せきにん)-책임. 所在(しょざい)-소재. 明(あき)らかにする-분명히 하다.

▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난 번에는 ‘そこそこに: 하는 둥 마는 둥’라는 표현에 대해서 공부 했습니다. 이번주에는 ‘どういう風(かぜ)の吹(ふ)き回(まわ)しか: 무슨 바람이 불었는지’라는 표현에 대해서 공부 해보기로 하겠습니다.
§ どういう風(かぜ)の吹(ふ)き回(まわ)しか: 무슨 바람이 불었는지.
(eg) どういう風の吹き回しでここへ来たのか。-무슨 바람이 불어서 여기에 왔을까.

● どういう風の吹き回しか朝寝坊の息子が早く起きたよ。
-무슨 바람이 불었는지 늦잠꾸러기 아들이 일찍 일어났어.
● 朝から何かあるんじゃないの?
-아침부터 무슨 일이 있는 것 아냐?
● あ、そうだ。韓国とサッカー試合の中継があるよ。
-아, 맞아. 한국과 축구시합 중계가 있어.
● でしょう。やっぱりそう思ったわ。
-그렇지? 역시 그렇게 생각했어.

기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)

Previous article중국사람들을 보면서…
Next article엄마도 영어 공부 할 거야! 51강