I was sad but I became happy today 悲しかったけど、今日、嬉しくなりました
지난 주에는 ‘~를 하러’라는 표현을 나타내는 ‘~に/ to do’에 대해 공부했습니다. 이번 주에는 일본어 상태변화를 나타내는 ‘~くなる。/~になる (become)’에 대해 공부해보기로 하겠습니다. ~いくなる。/~いくなります。~なになる。/~なになります。Noun になる。/ Noun になります。セーターが小さくなりました。→스웨터가 작아졌습니다.
▶日本語の文法(일본어 문법)
① Japanese lessons became enjoyable.
日本語の授業が楽しくなりました。
② I want to become eighteen quickly..
早く十八才になりたいです。
③ The question became easy.
問題が易しくなりました。
④ I was sad but I became happy today.
悲しかったけど、今日、嬉しくなりました。
⑤ I became sleepy in the airplane.
飛行機で眠くなりました。
▶諺(ことわざ)・속담
一寸の虫にも五分の魂。지렁이도 밟으면 꿈틀거린다.
【단어정리】
一寸(いっすん)-한 치, 또는 작은 것. 사소한 것. むし-벌레, 五分(ごぶ)-5푼,반, 魂(たましい)-영혼.
▶四字熟語(사자성어)
深謀遠慮 (しんぼうえんりょ) -심모원려: 깊은 꾀와 먼 장래를 내다보는 생각. 먼 장래를 내다보며 계획을 세움.
▶慣用句(관용어)
足(あし)が·出(で)る。-지출이 예산을 초과하다. 적자가 나다.
(例) 材料費(ざいりょうひ)が高(たか)すぎて足(あし)がでた。-재료비가 너무 비싸서 적자가 났다.
▶流行語(유행어)
むずい muzui -’難しい(어렵다.)’의 줄인말.
(例) チョイむずい (=ちょっと難しい。)-조금 어렵다.
▶今日の漢字(오늘의 한자)
終身雇用制度を見直す。-종신고용제도를 재검토하다.
【단어정리】
終身(しゅうしん)-종신, 雇用(こよう)-고용. 制度(せいど)-제도, 見直(みなお)す- 다시 보다.
▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난주에는 曜日(요일)를 나타내는 表現(표현)에 대하여 공부했습니다. 이번주에는 時(때)를 나타내는 表現(표현)에 대하여 대하여 공부하겠습니다.
日 | 週 | 月 | 年 |
어제 | 지난 주 | 지난 달 | 작년 |
昨日(きのう) | 先週(せんしゅう) | 先月(せんげつ) | 去年(きょねん) |
오늘 | 이번 주 | 이번 달 | 올해 |
今日(きょう) | 今週(こんしゅう) | 今月(こんげつ) | 今年(ことし) |
내일 | 다음 주 | 다음 달 | 내년 |
明日(あした) | 来週(らいしゅう) | 来月(らいげつ) | 来年(らいねん) |
● 昨日は、何曜日ですか。-어제는 무슨 요일이었습니까?
● 今週は、忙しいです。-이번 주는 바쁩니다.
● 先月は何月でしたか。-지난 달은 몇월이었습니까?
● 来年は何年ですか。-내년은 무슨 해입니까?
기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)