‘~한 후’ 의미하는 ‘~たうえで’ 표현 배우기

よく調べたうえでご返事をします。-잘 조사한 후에 답장을 드리겠습니다
지난주에는 ‘모처럼~/~할 수는 없다/ ~하지 않을 수는 없다’라는 의미를 나타내는 ‘せっかく~/~わけにはいかない/~ないわけにはいかない’라는 표현에 대해서 공부했습니다. 이번주에는 ‘~한 후/~듯한 기분이 든다/일단~하면’이라는 의미를 나타내는 ‘~たうえで /~ような気(き)がする/いったん~ば’라는 표현에 대해서 공부하도록 하겠습니다.

▶日本語の文法(일본어 문법)
※~たうえで /~ような気(き)がする/いったん~ば’
① ~たうえで (~한 후)
• 見たうえで決めることにした。
-본 다음에 결정하기로 했다.
• よく調べたうえでご返事をします。
-잘 조사한 후에 답장을 드리겠습니다.
• まえもって約束したうえでなければ面会できない。
-미리 약속하지 않으면 면회할 수 없다.

② ~ような気(き)がする(~듯한 기분이 든다)
• 私には全部うまくいくような気がする。
-모든 게 잘 될 거라는 느낌이 든다.
• 今朝は散歩したいような気がする。
-오늘 아침에는 산책하고 싶은 기분이 든다.
• すっかり元気になったような気がする。
-완전히 건강해진듯한 기분이 든다.

③ いったん~ば(일단~하면)
• いったん入学すれば卒業できる。
-일단 입학하면 졸업할 수 있다.
• いったん結婚すれば、新しい人生を始める。
-일단 결혼하면 새로운 인생을 시작한다.
• いったん大学に入学すれば、簡単に卒業できる。
-일단 대학에 합격하면 간단히 졸업할 수 있다.

▶諺(ことわざ)・속담
雨垂れ石を穿つ。-작은 힘이라도 끈기있게 계속하면 성공한다. 낙숫물이 돌을 뚫는다.
【단어정리】
雨垂(あまだ)れ-낙숫물. 石(いし)-돌. 穿(うが)つ-뚫다.

▶四字熟語(사자성어)
栄枯盛衰(えいこせいすい): 인생이나 사물의 번성함과 쇠락함이 서로 바뀜.

▶慣用句(관용어구)
手(て)が付(つ)かない。-일이 손에 잡히지 않는다.
(例) 嬉(うれ)しくて仕事(仕事)が手(て)が付(つ)かない。-기뻐서 일이 손에 잡히지 않는다.

▶流行語(유행어)
ブレークする 브레이크스루 -대히트로 엄청난 화제를 모으다. 원래 있는 물건이나 현상이었지만 뭔가 계기로 주목을 받아 인기를 받는 것을 말한다.

▶今日の漢字(오늘의 한자)
市場の不安を和らげた。-시장의 불안을 완화시켰다.
【단어정리】
市場(いちば)-시장. 不安(ふあん)-불안. 和(やわ)らげる-누그러뜨리다. 완화하다.

▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난 주에는 ‘取(と)り澄(す)ます。: 점잔빼다, 새침떨다’라는 표현에 대해서 공부 했습니다. 이번주에는 ‘抜(ぬ)け目(め)がない。: 빈틈이 없다, 허술한 점이 없다.’라는 표현에 대해서 공부해보기로 하겠습니다.
§ 抜(ぬ)け目(め)がない。: 빈틈이 없다, 허술한 점이 없다.
(eg) 彼は商売にかけては抜け目がない。-그는 장사에 있어서는 빈틈이 없다.

● 山田さんはあまりにも完璧で抜け目がないよ。
– 야마다씨는 너무 완벽해서 빈틈이 없어.
● それでみんなに嫌われるんだ。
– 그래서 모두가 싦어하는군.
● どうして?
– 왜?
● 人はそういうもんよ。
– 사람들은 원래 그래.

기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)

 

 

Previous article백문이 불여일견
Next article엄마도 영어 공부 할 거야! 69강