비교하는 표현 나타내는 ‘~より(…보다)’

Australia is bigger than Japan.日本よりオストラリアのがもっときいです

지난 주에는 2가지 사물를 비교하는 표현 ‘~どちらのほう/どっちのほう(어느쪽)’에 대해서 공부했습니다. 이번 주에는 비교하는 표현을 나타내는 ‘~より(…보다)’에 대해서 공부해보기로 하겠습니다. 일본어에서 두 가지 물건중 하나를 선택해야하는 경우 즉, 두 가지를 두고 비교할 때에는 먼저 그것들의 이름을 먼저 나열하여 どちらのほう(어느쪽)이라는 표현을 쓰며 더불어 より(~보다)라고 하는 비교급 표현도 같이 사용합니다. テニスとゴルフとどちらのほうが好きですか。→테니스와 골프 중에서 어느 쪽을 좋아합니까? テニスよりゴルフのほうがもっと好きです。→테니스보다 골프를 더 좋아합니다.

 

▶日本語文法(일본어 문법)

① Australia is bigger than Japan.

日本よりオーストラリアの方がもっと大きいです。

② Mum is better at French than Dad.

父より母の方がフランス語がもっと上手です。

③ I think Japanese harder than Biology.

生物より日本語の方がもっと難しいと思います。

④ I like golf than tennis more.

私は、テニスよりゴルフの方がもっと好きです。

 

(ことわざ)속담

触らぬ神にたたりなし。-건드리지 않으면 화를 입지 않는다. 긁어 부스럼을 만들지 말라는 뜻.

【단어정리】

さわる-손을 대다, 神(かみ)-신, たたる-탈이(빌미가)되다, なし-없음.

 

四字熟語(사자성어)

論功有為転変(ういてんぺん)-유위전변: 만물이 변하기 쉽고 덧없음.

 

慣用句(관용어)

腹(はら)が癒(い)える。-화가 가라앉다.

(例) 相手の謝罪でやっと腹が癒えた。-상대편의 사죄로 겨우 화가 가라앉았다.

 

流行語(유행어)

マストmasuto 영어의 must ‘~하지 않으면 안된다’의 뜻인 조동사. ‘must’에서 유래된 단어. 절대로 필요한 것. 없어서는 안되는 것.

 

今日漢字(오늘의 한자)

突然のことに戸惑いを覚えた。-갑작스런 일로 당황하였다.

【단어정리】

突然(とつぜん)のこと-갑작스런 일. 戸惑(とまど)いを覚(おぼ)える-당황하다.

 

今日(오늘의 공부)

오늘은 무언가를 예약할 때 쓰는 표현에 대해서 공부해보기로 하겠습니다. 予約(よやく)をお願(ねが)いします。예약을 부탁합니다.

 

  • あのう、予約をお願いしたいんですが、

-저, 예약을 부탁하고 싶은데요….

  • いつでしょうか。

-언제입니까?

  • 22日午後7時に5人なんですが、

-22일 오후 7시에 5명인데요.

  • もうしわけございませんが、

-죄송합니다만…

  • その時間は、予約でいっぱいになっております。

-그 시간은 예약이 다 차 있습니다.

  • それじゃ、結構(けっこう)です。

-그러면, 괜찮습니다.

 

기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)

 

Previous article칼집
Next article존경하는 의원님