‘~때문에’ 의미하는 ‘~ゆえに’ 표현 배우기

肌寒い天気のゆえに、コートを着る。-쌀쌀한 날씨 때문에 코트를 입는다.

지난주에는 ‘~에 조심하다/제대로~못하다/~탓인지’~라는 의미를 나타내는 ‘~に気をつける/ろくに~ない/~せいか’에 대해서 공부했습니다. 이번주에는 ‘~이 가장 좋다/~주제에/~때문에’라는 의미를 나타내는 ‘~に越(こ)したことはない/~くせに/~ゆえに/~せいか’에 대해서 공부하도록 하겠습니다.

▶日本語の文法(일본어 문법)
※ ~に越(こ)したことはない/~くせに/~ゆえに/~せいか
① ~に越(こ)したことはない(~이 가장 좋다)
• それに越(こ)したことはない。
-그보다 더 좋은 일은 없다.
• あの言うことを聞くに超したことはない。
-그 말을 듣는 것이 가장 좋다.
• 病気の時は寝るに越したことはない
– 아플 때는 자는 것이 제일 좋다.

② ~くせに(~주제에)
• 男のくせに弱虫(よわむし)だ。
-남자인 주제에 겁쟁이다.
• コーヒーを飲んだくせに、寝ちゃった。
-커피를 마셨으면서 자버렸다.
• 子供のくせに高いバッグを持っている。
– 아이인 주제에 비싼 가방을 가지고 있다.

③ ~ゆえに(~때문에)
• 人あたりがやわらかいゆえに評判がいい。
-대인 관계가 원만하기 때문에 평판이 좋다.
• 肌寒い天気のゆえに、コートを着る。
-쌀쌀한 날씨 때문에 코트를 입는다.
• あなたの一助のゆえに試験に合格した。
-너의 도움 때문에 시험에 합격했다.

▶諺(ことわざ)・속담
雨が降って地固める。-비 온 뒤에 땅이 굳어진다. 어떤 시련을 겪은 뒤에 더 강해짐을 비유.
【단어정리】
雨(あめ)が降(ふ)る(あまだれ)-비가 오다.
地(じ)-땅. 固(かた)める-굳히다.

▶四字熟語(사자성어)
虚心坦懐(きょしんたんかい): 허심탄회-품은 생각을 터놓고 말할 만큼 아무 거리낌이 없고 솔직함.

▶慣用句(관용어구)
手(て)を拱(こまぬ)く。-何もしないで傍観している。手をつかねる。
[팔짱을 끼다. 수수방관하다.]
(例) 黙(だま)っててを拱(こまぬ)いてはいられない。-잠자코 수수방관하고 있을 수는 없다.

▶流行語(유행어)
パソドル 파소도루 -아이돌 스타이면서 컴퓨터를 활용해 인기를 증가시키는 것. 그리고 그 아이돌 스타.
パソコン + アイドル=パソドル 아이돌 스타가 인터넷 홈페이지를 통해 팬들과 직접 대화하거나 메시지를 전달하는 것.

▶今日の漢字(오늘의 한자)
今思えば危険の兆候はあった。-지금 돌이켜보면 위험의 징후는 있었다.
【단어정리】
今(いま)-지금. 思(おも)う-생각하다. 危険(きけん)-위험. 兆候(ちょうこう)-징후. 조짐.

▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난 주에는 ‘土壇場(どたんば): 막판, 막다른 곳, 막바지’라는 표현에 대해서 공부 했습니다. 이번주에는 ‘ちぐはぐ: 짝이 맞지 않음, 짝짝이, 뒤죽박죽, 조화가 안 됨’라는 표현에 대해서 공부 해보기로 하겠습니다.
§ ちぐはぐ: 짝이 맞지 않음, 짝짝이, 뒤죽박죽, 조화가 안 됨’
(eg) この靴(くつ)はちぐはぐだ。-이 구두는 짝짝이다.

● ヘアスタイルと身なりがちぐはぐなんだ。
– 머리 스타일과 옷차림이 맞지 않아.
● 昨日、美容院で新しくやったのに。
– 어제 미용실에서 새롭게 했는데.
● あんなヘアスタイルは流行がもうすぎてるよ。
– 저런 머리 스타일은 이제 유행이 지났어.
● このワンピースもきのう買ったわ。
– 이 원피스도 어제 샀어.
● どうしよう。
– 어떻게 하지?

기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)

 

Previous article엄마도 영어 공부 할 거야! 65강
Next article‘지붕 없는 박물관’ 강화도