May I open the window? 窓を開けてもいいですか
지난주에는 명사를 설명해주는 ‘~という(①~라는, ~라고 하는 ②~라고 말하다)’에 대해서 공부했습니다. 이번 주에는 ‘허락’을 나타내는 ‘~てもいいですか。(…해도 됩니까?)’에 대해서 공부해보기로 하겠습니다. この辞書を使ってもいいですか。→ 이 사전을 사용해도 됩니까? はい、使ってもいいです。→ 네, 사용해도 됩니다.
▶日本語の文法(일본어 문법)
① May I open the window?
窓を開けてもいいですか。
② May I write by pencil?
ペンで書いてもいいですか。
③ Can I watch television now?
今、テレビを見てもいいですか。
④ Can I play with my friend today?
今日、友達と遊んでもいいですか。
⑤ Can I sit down that chair?
あの椅子に座ってもいいですか。
▶諺(ことわざ)・속담
馬の耳に念仏。-아무리 가르치고 일러 주어도 알아듣지 못함을 이르는 말.소 귀에 경 읽기.
【단어정리】
馬(うま)-말, 耳(みみ)-귀, 念仏(ねんぶつ)-염불.
▶四字熟語(사자성어)
神出鬼没(しんしゅつきぼつ)-신출귀몰: 귀신같이 나타났다가 사라진다는 뜻으로, 그 움직임을 쉽게 알 수 없을 만큼 자유자재로 나타나고 사라짐을 비유적으로 이르는 말.
▶慣用句(관용어)
足(あし)が地(ち)に着(つ)かない。-흥분하여 마음이 들뜨다.
(例) 出発を明日にひかえて足が地に着かない。- 출발을 내일로 앞두고 마음이 들뜨다.
【단어정리 】控(ひか)える-기다리다.
▶流行語(유행어)
プロい 프로이-프로 (영어의 professional로부터 온 것)에 형용사로 한 접미어 い를 붙인 것으로, 기술이나 완성도가 프로(プロ) 수준으로 능숙하다.
▶今日の漢字(오늘의 한자)
故郷へ久しく帰っていない。-고향에 오랫동안 돌아가지 않았다.
【단어정리】故郷(こきょう)-고향. 久(ひさ)しく-오랫동안. 帰(かえ)る-돌아가다.
▶今日の勉強(오늘의 공부)
입국심사에서는 여권, 비자, 입국카드를 체크합니다. 그래서 이번주에는 출입국관리국 직원의 질문에 차분히 대답할 수 있도록 입국수속과 관련된 표현에 대해서 공부하도록 하겠습니다. 일본어 どうぞ는 상대방에게 뭔가를 권할 때 사용합니다.
● パスポートを見(み)せてください。
-여권을 보여주세요.
● はい、どうぞ。
-네, 여기 있습니다.
● 旅行(りょこう)の目的(もくてき)は何(なん)ですか。
-여행목적은 무엇입니까?
● 観光(かんこう)です。
-관광입니다.
기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)