‘~하면서’ 의미하는 ‘~ながら’ 표현 배우기

彼は音楽を聞きながら勉強している -그는 음악을 들으면서 공부하고 있다

지난주에는 ‘~한데다 더욱이/~할 것 같다/~해 보다’라는 의미를 나타내는 ‘~(だ)し/ ~そうだ/~てみる’라는 표현에 대해서 공부했습니다. 이번주에는 ‘~하면서/~인지 어떤지/~하기 쉽다’라는 의미를 나타내는 ‘~ながら/ ~かどうか/~やすい’라는 표현에 대해서 공부하도록 하겠습니다.

▶日本語の文法(일본어 문법)
※~ながら/ ~かどうか/~やすい

① ~ながら、(~하면서)
• 彼は音楽を聞きながら勉強している。
-그는 음악을 들으면서 공부하고 있다.
• 私は毎晩テレビを見ながら晩ご飯を食べる。
-나는 매일 밤 텔레비젼을 보면서 저녁을 먹는다.
• 彼は本を読みながら友達を待った。
-그는 책을 읽으면서 친구를 기다렸다.

② ~かどうか (~인지 어떤지)
• 今晩出かけるかどうか分からない。
-오늘 밤 외출할지 어떨지 모르겠다.
• 明日、東京に行くかどうかまだ決まっていない。
-내일 동경에 갈지 어떨지 아직 정해지지 않았다.
• 彼の提案に同意できるかどうか分からない。
-그의 제안에 동의할 수 있을지 모르겠다.

③ ~やすい(~하기 쉽다)
• このペンは安くて、書きやすい。
-이 펜은 싸고 쓰기 쉽다.
• 日本語の先生の車は運転しやすい。
-일본어 선생님의 차는 운전하기 쉽다.
• ガラスは、壊れやすい。
-유리는 깨지기 쉽다.

▶諺(ことわざ)・속담
駑馬にむちを打つ。-능력이 없는 사람에게 무리하게 일을 시킴의 비유. 노마에 채찍질하다.

【단어정리】
駑馬(どば)-느린 말. むちを打(う)つ-채찍질하다.

▶四字熟語(사자성어)
荒唐無稽(こうとうむけい) -황당무계: 말이나 행동 따위가 참되지 않고 터무니없음을 뜻함.

▶慣用句(관용어구)
腰(こし)が低(ひく)い。겸손하다. 저자세이다.
(例) 彼は誰に対しても腰(こし)が低(ひく)い。-그는 누구에게나 겸손하다.

▶流行語(유행어)
コギャル 고걀 -고등학교 여학생들: 원래 ’ギャル(girl)이라 하는 표현은 젊은 아가씨를 가리키는 표현이었습니다. 일반 아가씨들과 구별하기 위해 ‘コ-ギャル’(高校生のギャル)라 부른 것이 시초인 것 같습니다.

▶今日の漢字(오늘의 한자)
新聞の読者欄に投稿する。신문 독자란에 투고한다.

【단어정리】
新聞(しんぶん)-신문 読者欄(どくしゃらん)-독자란. 投稿(とうこう)する-투고한다.

▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난주에는 ‘なんとかな。-그럭저럭 지내고 있어, 그저 그런대로 하고 있어’라는 표현에 대해서 공부했습니다. 이번주에는 半端(はんぱ)無(な)い。- ‘정도가 아주 심한 모양, 장난 아니다, 엄청나다’라는 표현에 대해서 공부해보기로 하겠습니다.
§ 半端(はんぱ)無(な)い。- 정도가 아주 심한 모양, 장난 아니다, 엄청나다. あの店のアーメンは、量が半端が無い。-그 가게 라면은 양이 엄청나다.

● 山田さんが金持ちだって。
-야마다씨가 부자라고 하던데.
● それが半端じゃないよ。
-그게 장난 아니야.
● なになに。
-뭔데?
● 持ってるビルだけで10軒。
-가지고 있는 빌딩만 10채.
● それに…。
-게다가….

 

기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)

 

Previous article엄마도 영어 공부 할 거야! 92강 나는 7시에 일어나요
Next article코리아타운 특별기획 : 우리… 라면 먹을까?꼬불꼬불 마성의 맛, 국민간식 라면 파헤치기