‘~하는 한편’ 의미하는 ‘かたわら~’ 표현 배우기

彼女は仕事の傍ら大学で勉強する -그녀는 일하는 한편 대학에서 공부한다

지난주에는 ‘~곧, 금세~/~을 통하여/아무튼~’~라는 의미를 나타내는 ‘たちまち~ /~をつうじて/なにしろ~’라는 표현에 대해서 공부했습니다. 이번주에는 ‘~하는 한편 /~인 것 같다/~참을 수 없다’라는 의미를 나타내는 ‘かたわら~ /~ごとし/~たまらない’라는 표현에 대해서 공부하도록 하겠습니다.

▶日本語の文法(일본어 문법)
※ かたわら~ /~ごとし/~たまらない

① かたわら~ (~하는 한편)
• 親が稼ぐ傍ら子供が使ってしまう。
-부모가 버는 한편에서 자식이 써 버리다.
• 彼女は仕事の傍ら大学で勉強する。
-그녀는 일하는 한편 대학에서 공부한다.
• 彼は仕事をする傍らボランティア活動をする。
-그는 일을 하면서 봉사활동을 하고 있다.

② ~ごとし(~인 것 같다.)
• 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
-세월이 쏜살같이 빠르다는 말을 자주 듣는다.
• この事件は悪夢のごとし。
-이 사건은 악몽인 것 같다.
• 人生は航海である。
-인생은 항해이다.

③ ~たまらない(~참을 수 없다.)
• 今日、シドニーは暑くてたまらない。
-오늘 시드니는 더워서 견딜 수 없다.
• 毎日が楽しくてたまらない。
-날마다 즐거워서 못견디겠다.
• 今、ケーキを食べたくてたまらない。
-지금 케익을 먹고 싶어서 죽겠다.

▶諺(ことわざ)・속담
氏より育ち。-가문보다 가정 교육이 중요함. 가문보다 가정 교육

【단어정리】
氏(うじ)-가문. 育(そだ)ち-성장, 성장기의 교육.

▶四字熟語(사자성어)
以心伝心(いしんでんしん): 이심전심-마음과 마음으로 서로 뜻이 통함.

▶慣用句(관용어구)
跡(あと)を追(お)う。- 뒤쫓다. 죽은 이의 뒤를 따라 죽다.
(例) 恋人の跡(あと)を追(お)う。-애인의 뒤를 따라 죽다.

▶流行語(유행어)
さぼる 사보루 -(학교)수업을 도망가다, 일을 방관하다, 안하다, 땡땡이치다. sabotage-사보타쥬fks 불어에서 파생된 말로 일하지 않고 놀고 있는 상태나 학교 수업을 도망가는 걸 의미한다.

▶今日の漢字(오늘의 한자)
この病院の待合室はとてもお洒落だ。-이 병원의 대합실은 매우 멋있다.
【단어정리】
病院(びょういん)-병원. 待合室(まちあいしつ)-대합실. お洒落(しゃれ)-(모양·분위기가) 멋짐. 세련됨.

▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난 주에는 ‘何者(なにもの)だ。-뭐 하는 놈이지? 누구냐?’라는 표현에 대해서 공부 했습니다. 이번주에는 ‘むかつく。-화나다, 메슥거리다’라는 표현에 대해서 공부 해보기로 하겠습니다.
§ むかつく。-화나다, 메슥거리다
(eg) 聞いただけでむかつく。-듣기만 해도 화가 치민다.

● 昨夜イタズラ電話で眠れなかったよ。
– 어젯밤 장난전화 때문에 못 잤어.
● あら、本当にムカツクね、イタズラ電話って。
– 저런, 정말 장난 전화는 신경질 나.
● それが毎日かかってくるから頭にくるわけ。
– 그게 매일 걸려오니 열 받아.
● 警察にとどけたら。
– 경찰에 신고하면 어때?
● 今度はそうするよ。
– 이 다음에는 그렇게 할거야.

 

기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)

 

Previous article신탁관리자와 신탁수혜자
Next article경쟁금지조항