先生は僕に辞書をくださいました → My teacher gave me a dictionary
지난 주에는 주고 받는 동사 즉, 수수동사 내가 남에게 무엇인가를 주거나 남이 남에게 무엇인가를 줄때 사용하는 あげる(give)의 겸양어(謙譲語)로 자신을 낮추어 손윗사람에게 사용하는 표현인 ‘さしあげる(give)’에 대해서 공부했습니다. 오늘은 주고 받는 동사 즉, 수수동사, 남이 나에게 무엇인가를 주거나 남이 나의 가족에게 무엇인가를 줄때 사용하는 くれる(give)의 존경어(尊敬語)로 상대방을 높여 손윗사람에게 사용하는 표현인 ‘くださる(give)’에 대해서 공부해보기로 하겠습니다. 여기서 조심해야할 것은 くださる(give)의 ‘~ます’형은 ‘~くださいます。’라는 것입니다. 先生は僕に辞書をくださいました。→ My teacher gave me a dictionary.
▶日本語の文法(일본어 문법)
① My teacher gave me chocolates.
先生は僕にチョコレートをくださいました。
② Don’t you give me that dictionary?
僕にあの辞書をくださいませんか。
③ My teacher gave me a Physics book.
先生は僕に物理の本をくださいました。
④ My friend’s father gave me a stamp.
友達のお父さんは僕に切手をくださいました。
⑤ Mr. Tanaka gave us delicious fruit.
田中さんは私達においしい果物をくださいました。
▶諺(ことわざ)・속담
棒ほど願って針ほど叶う。몽둥이만큼 바라서 바늘만큼 얻다. 소원은 쉽사리 이루어지지 않음의 비유.
【단어정리】
棒(ぼう)-몽둥이. ほど-만큼. 願(ねが)う-바라다. 針(はり)-바늘. 叶(かな)う-이루어지다.
▶四字熟語(사자성어)
有名無実(ゆうめいむじつ) -유명무실: 이름만 그럴듯하고 실속은 없음.
▶慣用句(관용어)
陰(かげ)で糸(いと)を引(ひ)く。-人形遣いが陰で糸を引いて人形を操るように
自分は表に出ずに他人を意のままに動かす。-배후에서 조종하다.
(例) 陰で糸を引く者がいるらしい。-배후에서 조종하는 자가 있는 것 같다。
▶流行語(유행어)
電脳(でんのう) 덴노-컴퓨터
-中国語で、コンピューターのこと。
▶今日の漢字(오늘의 한자)
購読者の投稿欄に意見が載せられた。-구독자의 투고란에 의견이 실렸다.
【단어정리】
購読者(こうどくしゃ)-구독자. 投稿欄(とうこうらん)-투고란. 意見(いけん)-의견. 載(の)せる- 글 등을 싣다. 게재하다.
▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난주에는 痩(や)せ我慢(がまん)-‘억지로 버팀, 오기’에 대해서 공부했습니다. 오늘은 狸(たぬき)寝入(ねい)りをする-‘자는 체하다’라는 표현에 대해서 공부해보기로 하겠습니다.
- 狸(たぬき)寝入(ねい)りをする- ‘자는 체하다’
- 狸(たぬき)寝入(ねい)りをして聞(き)き耳(みみ)を立(た)てる。
-자는 체하면서 귀를 기울이다.
- きのう偉(えら)い目(め)に合(あ)ったよ。
-어제 큰일 났었어.
- どうして?
-왜?
- 彼女がねていると思って悪口を言ってたら、狸寝入りをしていたのよ。
-그녀가 자고 있다고 생각해서 욕을 했었는데 자는 척 하고 있었던거야.
일본어 무료강좌 모집: 0402 528 363
기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)