今日私はどうしても寿司が食べたい -오늘 나는 꼭 스시가 먹고 싶다.
지난주에는 ‘~하도록/~야말로/~하기 전에’라는 의미를 나타내는 ‘~ように / ~こそ /~ないうちに’라는 표현에 대해서 공부했습니다. 이번주에는 ‘~무슨 일이 있어도, 꼭/~하기 쉽다/~겨우, 고작’이라는 의미를 나타내는 ‘どうしても~/ ~がち /~せいぜい’라는 표현에 대해서 공부하도록 하겠습니다.
▶日本語の文法(일본어 문법)
※どうしても~/ ~がち /~せいぜい
① どうしても~ (무슨 일이 있어도, 꼭~)
• 今日私はどうしても寿司が食べたい。
-오늘 나는 꼭 스시가 먹고 싶다.
• 今年は大学にどうしても合格する。
-올해는 대학에 꼭 합격한다.
• どうしてもいつか日本に行きたい。
-꼭 언젠가 일본에 가고 싶다.
② ~がち (~하기 쉽다)
• えてしてそう考えがちだ。
-자칫하면 그렇게 생각하기 쉽다.
• 果物は、すぐにくさりがちだ。
-과일은 바로 썩기 쉽다.
• 私は子供の頃、病気がちの子だった。
-나는 어릴 적에 병이 잦은 아이였다.
③ ~せいぜい(~겨우, 고작)
• それは高くてもせいぜい一万円だ。
-그것은 비싸도 기껏해야 만엔이다.
• この時計はせいぜい10ドルだ。
-이 시계는 고작 10달러이다.
• あの婦人はせいぜい40才だ。
-저 부인은 겨우 40살이다.
▶諺(ことわざ)・속담
怪我の功名。- 뜻밖의 공명 -실패했다고 생각하거나 무심코 한 일이 뜻밖에 좋은 결과를 낳게 됨.
【단어정리】
怪我(けが)-상처, 과실. 巧妙(こうみょう)-공명.
▶四字熟語(사자성어)
鯨飲馬食(げいいんばしょく): 경음마식-고래가 물을 마시듯, 말이 풀을 먹듯이 많이 먹고 많이 마심. 한꺼번에 많이 먹는 것.
▶慣用句(관용어구)
笠(かさ)に着(き)る。- 권력·세력을 믿고 뻐기다.
(例)父が社長であることを笠に着る。-아버지가 사장이라고 유세하다.
▶流行語(유행어)
バグる 바구루 -상태가 좋지 않다.
컴퓨터 프로그램에 버그(バグ)가 생길 때 오작동한다는 의미에서 버그(バグ)에 る를 붙여 バグる(바구루)가 되었다.
▶今日の漢字(오늘의 한자)
就寝時間はとっくに過ぎている。-취침 시간은 벌써 지나고 있다.
【단어정리】
就寝時間(しゅうしんじかん)-취침 시간. とっくに-훨씬 전에. 過(す)ぎる-지나다. 경과하다.
▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난주에는 ‘けろりとした。-천연덕스러운, 태연한’이라는 표현에 대해서 공부했습니다. 이번주에는われがちに- ‘서로 앞을 다투어, 남에게 뒤질세라’라는 표현에 대해서 공부해보기로 하겠습니다.
§ われがちに- 서로 앞을 다투어, 남에게 뒤질세라.
※ お客さんは、われがちに売り場に殺到した。-손님은 앞다투어 매장으로 밀려들었다.
● セ-ルだから、デパ-トへわれがちに走り出したよ。
-세일이라 백화점으로 앞다투어 달려갔어.
● あなたも行ったの?
-너도 갔었어?
● うん。
-응.
● 家内につられて一緒に行ったけど、すごい人込みだったよ。
-아내에게 이끌려 함께 갔는데 엄청난 인파였어.
● 景気が悪くても、セールの時も、いつもと変わらないわ。
-경기가 나빠서 세일할 때도 평소와 다름없군.
기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)