私達はたちまち仲良くなった -우리는 금세 친해졌다
지난주에는 ‘~에 이르기까지/~하기 어렵다/~무방하다, 지장 없다’라는 의미를 나타내는 ‘~にいたるまで /~かねる/~さしつかえない’라는 표현에 대해서공부했습니다. 이번주에는 ‘~곧, 금세~/~을 통하여/아무튼~’이라는 의미를 나타내는 ‘たちまち~ /~をつうじて/なにしろ~’라는 표현에 대해서 공부하도록 하겠습니다.
▶日本語の文法(일본어 문법)
※ たちまち~ /~をつうじて/なにしろ~
① たちまち~ (곧, 금세~)
• 薬を飲んだら、たちまち苦しみが治まった。
-약을 먹었더니, 금세 아픔이 가시었다.
• 私達はたちまち仲良くなった。
-우리는 금세 친해졌다.
• たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
-갑자기 그 지역 일대에 공포가 퍼졌다.
② ~をつうじて(~을 통하여)
• 四季を通じて、観光客が絶えない。
-사계절 내내 관광객이 끊이지 않다.
• 人間は人生を通じて経験を重なって成長している。
-인간은 인생을 통하여 경험을 거듭하여 성장하고 있다.
• 彼はインターネットを通じて本を注文した。
-그는 인터넷을 통하여 책을 주문했다.
③ なにしろ~(아무튼~)
• なにしろ、勉強より健康の方がもっと大切だ。
-어쨌든, 공부보다 건강이 더 중요하다.
• 家に鍵を忘れたので、何しろ戻らなければ成らない。
-집에 열쇠를 잊어버려서 어쨌든 돌아가야 한다.
• この試験は難しいけど、何しろ合格しないといけない。
-이 시험은 어렵지만 어쨌든 합격하지 않으면 안 된다.
▶諺(ことわざ)・속담
鼬の最後っ屁。-궁한 나머지 취하는 최후의 비상수단. 궁여지책
【단어정리】
鼬(いたち)-족제비. 最後っ屁(さいごっぺ)-궁여지책.
▶四字熟語(사자성어)
意気軒昂(いきけんこう): 의기헌앙- 기세가 왕성한 모양, 의욕 있고, 자신감에 차있는것.
▶慣用句(관용어구)
時(とき)を待(ま)つ。시기를 기다리다. 호기를 기다리다.
(例) 時(とき)を待(ま)って旗(はた)上(あ)げする。-때을 기다려 거사하다.
▶流行語(유행어)
セレブ 세레브-有名人(著名人) 유명인사
-お金持ちで品のある、高級感漂う女性のこと。
英語celebrity(セレブリティ)の略だが、日本のセレブはセレブリティの本来の意味である
▶今日の漢字(오늘의 한자)
いくつかの事例を挙げて説明した。-몇개의 사례를 들어 설명했다.
【단어정리】
いくつか-몇 가지. 説明(せつめい)-설명. 事例(じれい)を挙(あ)げる-사례를 들다.
▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난 주에는 ‘今度(こんど)にしてもらう。: 다음으로 미루다. 연기하다’라는 표현에 대해서 공부 했습니다. 이번주에는 ‘何者(なにもの)だ。-뭐 하는 놈이지? 누구냐?’라는 표현에 대해서 공부해보기로 하겠습니다.
§ 何者(なにもの)だ。-뭐 하는 놈이지? 누구냐?
(eg) 一体(いったい)何者(なにもの)だろうか。-도대체 어떤 자일까?
● あいつ一体何者だ?
– 저 녀석들 대체 뭐하는 놈이지?
● ヤクザだろう。
– 건달일거야.
● いつもこの辺でうろうろしてるわ。
– 늘 이 주변에서 어슬렁거리고 있어.
● 警察は何してるかな。
– 경찰은 뭐하고 있지?
● 警察でもどうにもならないみたいよ。
– 경찰이라도 어떻게 할 수 없는 것 같아.
기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)