このケーキを食べてみたい → 이 케이크를 먹어보고 싶다
지난 주에는 비교에서 선택을 나타내는 ‘~いちばん(…제일)’에 대해서 공부했습니다. 이번 주에는 ‘~てみる。(…해보다)’라는 표현에 대해서 공부해보기로 하겠습니다. 동사의 ~て form에 みる(보다)라는 동사를 붙여 ‘~てみる。(…해 보다)’라는 뜻이 됩니다. このケーキを食べてみたい。→ 이 케이크를 먹어보고 싶다.
※ 참고(~て form 만드는 법) 1. GROUP1 -す → し て -く→ い て(예외) いく → いって -う、つ、る → small っ て -ぬ、む、ぶ → ん で
2. GROUP2 -~る를 빼고 て를 붙여주면 된다.
-する → して、くる → きて
|
▶日本語の文法(일본어 문법)
① Let’s try asking that person direction.
あの人に道を聞いてみましょう。
② Please try doing again.
またしてみてください。
③ Would you like to try some Sashimi?
さしみを食べてみませんか。
④ I want to try climbing Mt. Fuji.
富士山にのぼってみたいです。
▶諺(ことわざ)・속담
待てば海路の日和あり。-끈기 있게 기다리면 항해하기 좋은 날이 찾아온다. 기다리노라면 좋은 날이 있다.
【단어정리】
待(ま)つ-기다리다, 海路(かいろ)-뱃길, 日和(ひより)-좋은 날씨.
▶四字熟語(사자성어)
四分五裂(しぶんごれつ)-사분오열-여러 갈래로 갈기갈기 찢어짐. 질서 없이 어지럽게 흩어지거나 헤어짐.
▶慣用句(관용어)
手(て)が届((とど)く。-손(힘)이 미치다. 할 수 있다. 세세한 데까지 손이 미치다.
(例) ミンクのコートは高くて、手が届かない。-밍크 코트는 비싸서 살 수 없다.
▶流行語(유행어)
プチ puchi-작다를 의미하는 말. 프랑스어(petit)에서 온 말이다.
▶今日の漢字(오늘의 한자)
試験の結果を懸念する。-시험 결과를 걱정하다.
【단어정리】
試験(しけん)-시험, 結果(けっか)-결과, 懸念(けねん)する-염려하다, 걱정하다.
▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난주에는 出前(でまえ)배달이라는 표현에 대해서 공부했는데 오늘은 味(あじ)맛에 대해서 공부해보기로 하겠습니다.
※ 맛에 대한 표현
あじがこい | 맛이 진하다 | あじがうすい | 심심하다 |
おいしい | 맛있다
| まずい | 맛없다 |
うまい | みずっぽい | 싱겁다 | |
しょっぱい | 짜다 | からい | 맵다 |
しおからい | しぶい | 떫다 | |
あまい | 달다 | にがい | 쓰다 |
- このソースおいしいね。
-이 소스 맛있네.
- それはちょっとしょっぱくない。
-그것은 조금 짜지 않아?
- それにちょっとからいよ。
-게다가 좀 매워.
기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)