‘~てみる (…해보다)’라는 표현 공부하기

このケキを食べてみたい 케이크를 먹어보고 싶다

지난 주에는 비교에서 선택을 나타내는 ‘~いちばん(…제일)’에 대해서 공부했습니다. 이번 주에는 ‘~てみる。(…해보다)’라는 표현에 대해서 공부해보기로 하겠습니다. 동사의 ~て form에 みる(보다)라는 동사를 붙여 ‘~てみる。(…해 보다)’라는 뜻이 됩니다. このケーキを食べてみたい。→ 이 케이크를 먹어보고 싶다.

 

 

※ 참고(~て form 만드는 법)

1. GROUP1

-す → し て

-く→ い て(예외) いく → いって

-う、つ、る → small っ て

-ぬ、む、ぶ → ん で

 

2. GROUP2

-~る를 빼고 て를 붙여주면 된다.

  1. GROUP3

-する → して、くる → きて

 

 

▶日本語文法(일본어 문법)

① Let’s try asking that person direction.

あの人に道を聞いてみましょう。

② Please try doing again.

またしてみてください。

③ Would you like to try some Sashimi?

さしみを食べてみませんか。

④ I want to try climbing Mt. Fuji.

富士山にのぼってみたいです。

 

▶諺(ことわざ)・속담

待てば海路の日和あり。-끈기 있게 기다리면 항해하기 좋은 날이 찾아온다. 기다리노라면 좋은 날이 있다.

【단어정리】

待(ま)つ-기다리다, 海路(かいろ)-뱃길, 日和(ひより)-좋은 날씨.

 

四字熟語(사자성어)

四分五裂(しぶんごれつ)-사분오열-여러 갈래로 갈기갈기 찢어짐. 질서 없이 어지럽게 흩어지거나 헤어짐.

 

慣用句(관용어)

手(て)が届((とど)く。-손(힘)이 미치다. 할 수 있다. 세세한 데까지 손이 미치다.

(例) ミンクのコートは高くて、手が届かない。-밍크 코트는 비싸서 살 수 없다.

 

流行語(유행어)

プチ puchi-작다를 의미하는 말.  프랑스어(petit)에서 온 말이다.

 

今日漢字(오늘의 한자)

試験の結果を懸念する。-시험 결과를 걱정하다.

【단어정리】

試験(しけん)-시험, 結果(けっか)-결과, 懸念(けねん)する-염려하다, 걱정하다.

 

今日(오늘의 공부)

지난주에는 出前(でまえ)배달이라는 표현에 대해서 공부했는데 오늘은 味(あじ)맛에 대해서 공부해보기로 하겠습니다.

 

※ 맛에 대한 표현

あじがこい 맛이 진하다 あじがうすい 심심하다
おいしい 맛있다

 

まずい 맛없다
うまい みずっぽい 싱겁다
しょっぱい 짜다 からい 맵다
しおからい しぶい 떫다
あまい 달다 にがい 쓰다
  • このソースおいしいね。

-이 소스 맛있네.

  • それはちょっとしょっぱくない。

-그것은 조금 짜지 않아?

  • それにちょっとからいよ。

-게다가 좀 매워.

 

기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)