‘~할 수밖에 없다’ 의미하는 ‘~より仕方がない’ 표현 배우기

試験の結果は来週まで待つより仕方がない。-시험 결과는 다음 주까지 기다리는 수밖에 없다

지난주에는 ‘~으로 괜찮습니다/~할 수 없이/~가 아닐까?’라는 의미를 나타내는 ‘~でいいです。/やむをえず~/~ではないだろうか。’라는 표현에 대해서 공부했습니다. 이번주에는 ‘~할 수밖에 없다/제대로~/적어도~’라는 의미를 나타내는 ‘~より仕方がない/ろくに~/せめて~’라는 표현에 대해서 공부하도록 하겠습니다.

▶日本語の文法(일본어 문법)
※ ~より仕方がない。/ろくに~/せめて~
① ~より仕方がない。(~할 수 밖에 없다.)
• 残念だけど、あきらめるより仕方ない。
-섭섭하지만 단념할 수밖에 없다.
• 試験の結果は来週まで待つより仕方がない。
-시험 결과는 다음주까지 기다리는 수밖에 없다.
• 日本に引っ越したら、日本語を勉強するより仕方がない。
-일본에 이사하면 일본어를 공부할 수 밖에 없다.

② ろくに~(제대로~)
• 質問にもろくに答えられない。
-질문에도 제대로 답변을 못 한다.
• ろくに考えもしないで契約書に署名してしまった。
-제대로 생각고 하지 않고 계약서에 사인해버렸다.
• 病気の時はろくに食べられない。
-아플 때는 제대로 먹지 못한다.

③ せめて~(적어도~)
• せめてこの本ぐらいは読まねばなるまい。
-적어도 이 책 정도는 읽어야 할 것이다.
• 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
-하루에 적어도 두번은 양치을 해야 한다.
• せめて日常会話ができるくらいになりたい。
-적어도 일상 대화가 가능할 만큼이 되고 싶다.

▶諺(ことわざ)・속담
鮑の片思い。-전복 껍데기는 조개의 외쪽같이 보여서. 짝사랑의 비유.
【단어정리】
鮑(あわび))-전복. 片思(かたおも)い-짝사랑.

▶四字熟語(사자성어)
率先垂範(そっせんすいはん): 솔선수범-남보다 앞장서서 행동해서 몸소 다른 사람의 본보기가 됨.

▶慣用句(관용어구)
手(て)に余(あま)る。-들 수 없다. 주체할 수 없다. 힘에 겹다.
(例) 手(て)に余(あま)る難問(なんもん) -힘겨운 난문.

▶流行語(유행어)
モグリ 모구리 -도강하다(モグる-모구루) 잠입하다, 숨어들다, 담수하다란 뜻.
‘潛る-모구루’에서 파생된 말로, 도강, 즉 수업을 훔쳐듣는 걸 말한다.

▶今日の漢字(오늘의 한자)
目の錯覚を起こす模様だ。-눈의 착각을 일으키는 상황이다.
【단어정리】
目(め)-눈. 錯覚(さっかく)-착각. 起(お)こす-일으키다. 模様(もよう)-상황. 무늬.

▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난 주에는 ‘当(あ)てもなく: 정처도 없이, 무작정’이라는 표현에 대해서 공부 했습니다. 이번주에는 ‘毒気(どくけ)を抜(ぬ)かれる: 질려서 쩔쩔매다, 겁먹어서 쩔쩔매다’라는 표현에 대해서 공부 해보기로 하겠습니다.
§ 毒気(どくけ)を抜(ぬ)かれる: 질려서 쩔쩔매다, 겁먹어서 쩔쩔매다.
(eg) 毒気に抜かれて声も出ない。-몹시 놀라 말도 나오지 않는다.

● 彼女も意地悪な姑には毒気を抜かれたのだったよ。
– 그녀도 심술궂은 시어머니에게는 쩔쩔맸어.
● 世界のどこでも、よめと姑の仲は難しいよね。
– 세계 어디라도 며느리와 시어머니의 사이는 힘들어.
● お互いにうまくいけば夫も気楽だけどな。
– 서로 잘 되면 남편도 편할 텐데.
● そんなことめったにないわよ。
– 그런 일은 좀처럼 없어.

기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)

 

Previous article봄이 오면…
Next article좋은 약은 입에 쓰다, 과연?