‘~이면’ 의미하는 ‘~なら’ 표현 배우기

彼が行くなら僕も行こう -그가 간다면 나도 가지

지난주에는 ‘~해도, ~하면, ~해서 다행이다’라는 의미를 나타내는 ‘~ても/~たら/~てよかった’라는 표현에 대해서 공부했습니다. 이번주에는 ‘~이면, ~하지 않고, ~라는’라는 의미를 나타내는 ‘~なら/~ないで/~という’라는 표현에 대해서 공부하도록 하겠습니다.

▶日本語の文法(일본어 문법)
※~なら/~ないで/~という

① ~なら、(~이면)
• この本を読みたいなら貸してあげる。
-이 책을 읽고 싶으면 빌려준다.
• この本を読みたいなら貸してあげよう。
-이 책을 읽고 싶으면 빌려주겠네.
• 彼が行くなら僕も行こう。
-그가 간다면 나도 가지.

② ~ないで、(~하지 않고)
• 今日私は出かけないで家で勉強している。
-오늘 나는 외출하지 않고 집에서 공부하고 있다.
• 彼は朝ご飯を食べないで、学校に行った。
-그는 아침 밥을 먹지 않고 학교에 갔다.
• 熱い水を捨てないで洗濯に使った。
-뜨거운 물을 버리지 않고 세탁에 사용했다.

③ ~という(~라는)
• 今日、私は’たこやき’という和食を食べた。
-오늘 나는’타코야키’라는 일식을 먹었다.
• 僕は友達と’桜’というレストランに行った。
-나는 친구와 사쿠라라는 레스토랑에 갔다.
• 私はパーティーで’ようかん’というおかしを食べた。
-나는 파티에서 양갱이라는 과자를 먹었다.

▶諺(ことわざ)・속담
猫の手も借りたい。-고양이 손이라도 빌리고 싶다. 몹시 바쁘다.
【단어정리】
猫(ねこ)-고양이. 手(て)-손. 借(か)りる-빌리다

▶四字熟語(사자성어)
順風満帆(じゅんぷうまんぱん): 순풍만범-순풍에 돛이 바람을 잔뜩 받고 달림. 만사가 순조롭게 진행됨의 비유.

▶慣用句(관용어구)
腰(こし)が低(ひく)い。↔腰(こし)が高(たか)い。겸손하다. 저자세이다.
(例) 彼は誰に対しても腰(こし)が低(ひく)い。-그는 누구에게나 겸손하다.

▶流行語(유행어)
死(し)んでる 신데루 -상태가 좋지 않다. 만취하다. 원래는 죽어있다는 뜻. 우리말로는 ‘~해서 죽겠다’와 비슷한 표현으로 몸 상태가 좋지 않을 때와 만취했을 때 쓰인다. 중병일때는 ‘たくさん’死んでる라고 한다.

▶今日の漢字(오늘의 한자)
昔の車より格段に性能がよくなった。-옛날의 차보다 현격히 성능이 좋아졌다.

【단어정리】
昔(むかし)-옛날. 車(くるま)-차. より-보다. 格段(かくだん)に-현격히. 각별히. 性能(せいのう)-성능.

▶今日の勉強(오늘의 공부)
지난주에는 ‘うずうず-근질근질이라는 의미인데 뭔가 하고 싶어 몸이 좀이 쑤시는 모양을 말한다’라는 표현에 대해서 공부했습니다. 이번주에는 ‘命乞(いのちご)い-목숨을 구걸함, 살려 달라고 빎’이라는 표현에 대해서 공부해보기로 하겠습니다.
§命乞(いのちご)い-목숨을 구걸함, 살려 달라고 빎. (例) 彼は命乞(いのちご)いをした。-그는 살려 달라고 애원했다.

● この拳銃が怖かったら、ひざまずいて命乞いをしろ。
-이 권총이 무섭다면 무릎 꿇고 목숨을 구걸해.
● 助けてください。
-살려주세요.
● しずかにしろ。
-조용히 해.
● これ、本物だぜ。
-이 총 진짜야.
● どうか助けてください。
-제발 살려주세요.

 

기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)